欢迎来到普特英语网

生活英语|take bribe 纳贿

来源:www.pnc9.com 2025-01-07

Chuck Blazer, a former FIFA executive committee member and a key player in the ongoing1 corruption2 investigation3 into international soccer's governing body, admitted that he and other officials took bribes5 ahead of the 1998 and 2010 World Cups, court records show.

法庭记录显示,前国际足联执委查克布雷泽承认他与其他一些足联官员在1998年和2010年世界杯举办前存在纳贿行为。

纳贿大家可以用英文take bribes/accept bribes表示,bribe这里用作名词用,指贿赂,如行贿(offer bribes),bribe亦可作动词,如They tried to bribe4 the judge to acquit6 them(他们试图贿赂法官,让他判他们无罪。)另外,bribery也指贿赂,但只可做名词用。

在日前揭秘的一份有罪答辩(guilty plea)中,污点证人(tainted witness)布雷泽承认我们的10项违法行为,包含敲诈勒索(racketeering)、电信欺诈(wire fraud)、洗钱(money laundering)逃税(tax evasion7)等罪行。

同时布雷泽透露,他与其他国际足联官员在2004到2011年间收受过贿赂,并且帮助南非获得2010年世界杯的举办权。另外,他指出,1998年法国世界杯也存在贿选(electoral fraud)行为。

日前,国际足联贪腐丑闻(corruption scandal)不断,5月27日多名国际足联高官因涉嫌腐败被瑞士警方拘留,美方指控这类官员在美国和南美进行赛事转播权销售(sale of broadcast rights)、市场推广(marketing)和赛事赞助(tournament sponsorship)时有收受巨额贿赂、收回扣(accept kickbacks8)与洗钱等行为。


相关文章推荐

02

13

生活英语|foodoir 食忆录

Foodoir is a memoir1 that includes recipes or that is focused on food, meals, or cooking.食忆录是一种包括菜谱,或者重点讲述食品、饭菜和烹饪办法的回忆录

02

13

生活英语|silver industry 银发产业

Silver industry refers to the business sector1 that focuses on products and services for seniors.银发产业指的是聚焦于为老年人提供商品和服务的商

02

13

生活英语|shrinkflation 缩水式通胀

In economics, shrinkflation is the process of items shrinking in size or quantity while their prices remain the same.在经济

02

13

生活英语|snob effect 虚荣效应

Snob1 effect refers to the desire to purchase something only because it is extremely expensive or extremely rare.购买一样产品只

02

13

生活英语|office rage 办公室易怒症

The people you work with are driving you nuts and youd love nothing more than to scream at them at the TOP of your lungs

02

13

生活英语|Sedentary Death Syndrome 坐以待毙综

Sedentary Death Syndrome1 refers to death caused by extreme inactivity and poor nutrition.坐以待毙综合征指的是因为极度缺少体力活动和营养不好的致使死亡

02

13

生活英语|plastinated specimen 生物塑化标本

The public can expect to see more exhibitions of preserved giant pandas now that the worlds first specimens2 have been c

02

13

生活英语|capital market reform 资本市场改革

12月28日,十三届全国人大常委会第十五次会议表决通过了修订后的《中国证券法》(下称新证券法)。这是国内资本市场改革进程中的一大里程碑。

02

12

生活英语|叫人羡慕的职业——职业品尝师其实不

职业品尝师的工作不是收钱去吃点心。现实是这份工作重复性高、技术性强。

02

12

生活英语|卫生纸出现之前,大家如厕用什么?

在没卫生纸的古时候,大家是如何解决如厕卫生问题的呢?从古希腊人用石头和粘土块作为个人卫生用品至今的洗手间,这中间有非常长的进步经历。现代人理所当然地觉得如厕就应该用卫生纸。